Vědecké názvosloví bylo dříve latinské názvosloví. Označčení "vědecké" je dnes doporučované ale označení "latinské" je stále platné.nejedná se o latinské názvosloví, ale o vědecké názvosloví
tak většina to určitě nebude, každopádně všechny názvy se řídí latinskou gramatikou (rody, skloňování) viz. "Isospora jaracimrmani" a ne "I. jaracimrmanova" nebo "Cereus fricii" a ne "C. fričův". Podobně naši politici stále mluví česky přestože některým slovům vůbec nerozumím.Většina pojmenování zvířat pochází z řečtiny
Takže, souhlasím s vhodností používáním "vědeckého názvosloví" zde na poradně, kde věkový průměr vychází 26 let, na vědeckých symposiích a jiných vědeckých kruzích, ale do hospodský diskuse s penzionovaným gymnaziálním učitelem se hodí přeci jen víc názvosloví latinské.