Zkratky púvodu při prodeji ještěrů ?
Dobrý den mám dotaz.Řešíme tu s kamarádem jeden problém,vrátil se ze služební cesty při které narazil na prodej ještěrů.Prodejce u nich udával to to:WC-odchyt volná příroda (to chápu) CB-chované v zajetí,CH-líhnuté v zajetí,mám v tom parádní hokejzná někdo rozdíl?děkuji.
WC - wild catched (chyceno v prirode)
CB - captive breed (narozen v zajeti)
CH - captive hatched (vylihnute v zajeti)
to tedy rozlišují jen viviprii/oviparii???
podle mne jsou CB a CH jako oznaceni naprosto zamenitelne... Vetsinou ma prodejce bud CB, nebo CH (nezavisle na tom jestli se to rodilo, nebo lihlo )... Zatim sem videl jen 1x , kdy to rozlisoval... Stejne jako su u nas pouziva NZ pro viviparni i oviparni druhy...
Děkuji za potvrzení mé doměnky prodejce zřejmě označí dle potřeby tím pádem jsem vyhrál flašku.