aha, tak sarance se tomu rika odborne. Diky za doplneni slovniku.
oprava predchoziho textu - Kupuji sarance o velikosti medium!
Ja to znam jen jako 'locust' v prekladaci na seznam.cz je preklad 'sarance nebo kobylka' je pravda, ze ja jim rikam 'hopper', ale to je taky spatne i kdyz preklad tvrdi jinak a to 'skakavy hmyz (kobylka ap.)' a ve finale skokan je tedy 'jumper' teda zaba!
To dava smysl, ted uz jo.
Tak nekmim zabama ani konema. Sarnce, C je spravne!
Re:Jaffata
Jak dopadly vysledky? Jeste je pokousana chamice, hoji se to?