Díky za pomoc - nové zdroje zajímavých informací. Jistě probádám.
Mám rád grafy o závislosti rychlosti švába na teplotě a ...
Ale v anglických textech najdu známé angl. tvary a český, nějakou autoritou "posvěcený" ...?
Nespokojuji se s překladem "disco", "discoid", "discoidní" a pod.
Zjevně se jedná o mezeru v CZ taxonomii.