
Nová kniha o hroznýších
Nová velmi kvalitní a kompletní kniha o hroznýši královském, jména autorů zaručují kvalitu. Kniha vyšla jen v němčině.HES, O., DUDA, Z., HNÍZDO, J., PANTCHEV, V., BULANTOVÁ, J., VRABEC, V.: Boa constrictor. Biologie, Pflege, Zucht, Erkrankungen
2007, 270 s., 400 BF. V němčině vydaná publikace českých autorů se věnuje hroznýši královskému. 1/3 obsahu se věnuje systematice, biologii a chovu tohoto druhu, 2/3 diagnostice a léčebným postupům. V tomto směru je kniha výjimečná svoji kvalitou a obsahem.
1380 Kč
Zdroj: www.repnat.cz
to ja vsechno chapu, ale uznej, ze mi je takova kniha na tri veci.....Ja bych i lecebne a diagnosticke postupy bral, ale v nemcine?Ani ranu....kdyby byl aspon ten preklad....nebo nejaka limitovana edice:D
Nevim no, dle meho nazoru by s vydanim mensiho nakladu v CR nebyl takovy problem. Jsou to cesti autori, takze original bude v CJ, tim padem odpada preklad. Mno staci odhadnout trh a vyhodit aspon par set vytisku:)![]:(](https://static.poradna.net/images/smiley/evilworry.gif)
Ale co, hlavne ze v nemecku maji dalsi dobrou odbornou knizku
Problém možná bude, že o to neprojevil dostatečný zájem český vydavatel a taky chápu, že pro autory má větší kredit kniha ve světovém jazyce vydaná u vydavatele přední terarijní a herpetologické literatury. Ale překlad pro nás bych bral taky
.
Autorum se to daleko vice vyplati i protoze Nemecko je mnohonasobne vetsi nez my, prestizni vydavatel a dalsi veci. Je mozne, ze treba na nejaky popud vyjde i cesky preklad. Musel by byt o tuto knihu u nas velky zajem a myslim, ze by to autori jiste radi zaridili. Vsak urcite by je potesilo, kdyby si jejich publikaci mohli precist i cesi. Nicmene u nas je o jakekoliv drazsi publikace velmi maly zajem, proto si i autori mysli, ze by se ani cesky preklad nezaplatil. My tuto knihu mame primo od jednoho z autoru a je velmi pekna a doplnena o velmi zajimave fotografie. Take uz jsem nemcinu docela dost zapomnela, ale holt budeme muset oprasovat. Rozhodne vam ji mohu jen doporucit. Zkusime se take pozeptat, zda by neslo tuto knihu vydat v cestine nebo alespon jeji preklad.
I přesto, že němčinu nemám rád a taky ji moc neovládám, musím taky souhlasit s Krokodýlem. A třeba v případě pana MvDr.Hnízda bych se nedivil, kdyby to psal rovnou v němčině, takže na to jestli to existuje i v CJ bych moc nesázel. Kéž by to bylo aspoň v angličtině, nicméně je to rozhodně velmi dobrá knížka, to jsme schopen říct i n a základě mých chabých nemčinářských schopností.
, vůbec bych se nedivil.
Samozřejmě by ta kniha MĚLA vyjít i v češtině. Jde o to, že naše nakladatelství možná dávají přednost tipům "Bydlí s námi had" nebo něco od Rosamunde Pilcherové
Tak doufám, že Jana bude mít alespoň nějaký koncept v češtině (i když by to byla jen parazitolka) a nevím Jak Ondra Hes němčinuje, ale co vím, tak si tyká spíš s angličtinou, tak by taky mohl něco mít
. Nebo to možná vyjde časem aspoň v angličtině, kurňa když světově, tak světově, ne?
Moje řeč!!!!![]:)](https://static.poradna.net/images/smiley/evilsmile.gif)