Kolik jazyků umíš, tolikrát jsi člověkem
Tímto vyzývám všechny zde přítomné, kteří oplývají všemožnými jazyky, aby se podělili o nejpodivnější překlady slov: Had, ještěrka, pavouk a podobně Jelikož jsem právě při psaní úkolu z francouzštiny zjistila, že je ve slovníku slovo had prezentováno jako "serpentine" rod ženský, zajímají mě i mimokontinentální verze:)